Разлика между NLT и NIV и ESV

Съдържание:

Разлика между NLT и NIV и ESV
Разлика между NLT и NIV и ESV

Видео: Разлика между NLT и NIV и ESV

Видео: Разлика между NLT и NIV и ESV
Видео: ESV или NIV? Как лучше? 2024, Април
Anonim

Ключова разлика - NLT срещу NIV срещу ESV

Има много хора, които казват, че няма значение кой библейски превод ще прочетете, стига да сте вярващи в Христос. Има много различни версии на свещената Библия, които отразяват колективната мъдрост на авторите, допринесли за превода. Този превод на оригиналния текст може да бъде на базата на дума по дума или превод по фраза. Има силни и слаби страни на всички версии на Библията и няма нито една версия, която да може да бъде директно сравнена с оригиналната Библия. Тази статия разглежда отблизо NLT, NIV и ESV версиите на свещената Библия, за да даде възможност на читателите да разберат разликите им.

Какво е NLT?

Въведено за англоговорящите за първи път през 1996 г., NLT или New Living Translation е превод на оригиналния ивритски текст на Библията на съвременен английски език. Днес, след няколко издания на Библията, NLT се оказва една от най-продаваните версии на библията в световен мащаб. Философията, възприета за NLT, се мисли за размисъл в сравнение с версията на библията от дума на дума и фраза за фразата, което прави тази библия малко по-малко точна в очите на изследователите на библията. Именно поради тази причина NLT е и най-лесният за разбиране за англоговорящите хора по света. Всъщност има много учени, които смятат, че NLT не е превод, а перифразиране на оригиналния текст, за да улесни хората.

Разлика между NLT и NIV и ESV
Разлика между NLT и NIV и ESV

Какво е NIV?

NIV означава New International Version и се позовава на английски превод на библията, който е резултат от исканията на пуританите да изведат нова, реформирана версия на библията. Задачата е била предадена на Нюйоркското библейско общество, което днес е известно като Biblica, и то е въвело версията чрез съвместни усилия на учените през 1973 г. Има много преработки и издания на NIV и дори има Today's New International Версия. Основната философия в превода на NIV е да има баланс между мисъл за мисъл и дума за дума, за да има душата, както и структурата на оригиналния текст непокътнати.

Какво е ESV?

ESV означава английска стандартна версия и е модифицирана версия на ревизираната стандартна версия, въведена през 1971 г. Основният мотив на тази версия на Библията е да произведе буквален превод на оригиналния текст на библията.

NLT срещу NIV срещу ESV
NLT срещу NIV срещу ESV

Каква е разликата между NLT срещу NIV срещу ESV?

Определения на NLT, NIV и ESV:

NLT: NLT е Новият жив превод.

NIV: NIV означава New International Version.

ESV: ESV означава английска стандартна версия.

Характеристики на NLT, NIV и ESV:

Оригинален текст:

От трите версии на библията ESV е най-близо до оригиналния текст на ивритската библия, тъй като е буквалният превод на ивритския текст.

Въведение:

NLT е въведен през 1996 г., NIV е въведен през 1973 г. и ESV е въведен през 1971 г.

С любезното съдействие на изображението:

1. “ASV Star Bible” от JoBrLa в английската Уикипедия - Прехвърлено от en.wikipedia в Commons от Liftarn с помощта на CommonsHelper.. [Public Domain] чрез Commons

2. Английска стандартна версия Библия от Джон (Собствена работа) [CC BY-SA 3.0], чрез Wikimedia Commons

Препоръчано: